繁体版 简体版
133TXT > 历史 > 法兰西不缺皇帝 > 97.十字架、诗和性爱

“没错,就是法国。”菲利克斯慨然说到。

这下梅利库亚夫人眼睛不由得放出光来,她询问菲利克斯,如果未来你当了巴黎市长或者更高的职务,会认真考虑波兰流亡者的夙愿,让这个国家从奴役者的枷锁里独立出来吗?

“比利时、波兰,或者意大利,革命都是会想办法加以解放的。”菲利克斯用种不假思索的誓言般语气强调说。

“那我会为你继续战斗的,整个列日志愿团会甘愿为你的前驱。只不过法国愿为了比利时,和奥地利开战吗?”

这话却让菲利克斯一时间不该如何作答,他知道按照欧洲旧条约的框架,只要法国进入比利时境内,那有剧烈反应的不单单是奥地利了,还得包括海峡对岸的大不列颠帝国,反应的最终结果那就是互相宣战。

因英国不会容忍法兰西实现所谓的“自然疆界”的。otg2ntc=

莫要说比国,就是萨瓦、尼斯、阿尔萨斯、阿维尼翁这些自愿归并法国的城邦,都可能会激起国外的干涉。

菲利克斯倒不是害怕打仗,革命畏惧流血牺牲怎么行呢?只不过,现在他好不容易才稳住了王室,缓和了王室和民众间的关系,若是法奥间闹出摩擦来,那自维也纳美泉宫嫁过来的玛丽.安托瓦内特必然是首当其冲的,“唉,顾不了那么多,革命的浪潮涌起来,谁能独善其身呢!”

于是菲利克斯便说:“法兰西未来会是个自由的宪政国家,因此她必然会和秉持盎格鲁主义的不列颠尼娜爆发场不可调和的死战。按照不列颠尼娜一贯的卑劣行径,她必然会出钱收买所有和法兰西为敌的国家,我可从来不报什么天真幻想,既然战争迟早要到来,莫如我们先下手为强。”

“很好。”特鲁朵非常赞许地说。

这时,阿维农宫外,闪烁升起了璀璨的烟火,是市民们在临靠罗江浙湖汉北讷河的河港口施放的,燃亮了整片河川。

“我们来跳支舞吧!”站在回廊上的特鲁朵,主动对菲利克斯发出邀请,“这舞是老头子教给我的,老头子死后我好像从来未再跳过了,也许你认为我穿着骠骑兵斗篷和你舞蹈并不合适?”

“不,我也穿着上校制服呢。”菲利克斯并没有拒绝的意思。

当两人在烟火背景下,于回廊内踏着舞步时旋转时,墙壁和廊檐上垂下的藤蔓依旧青翠,这里毕竟是南国,四季如春的地方。

“说起来,我很久没有人道了。”梅利库亚夫人忽然这样说,差点没让菲利克斯踩到她的靴子。

“我不知道该否保持缄默。”他只好这样回答。

“我是名波兰什拉赫塔的妻子,也是名寡妇,但我从不受世俗约束,没有贵族和布尔乔亚虚伪的那套,我只有丈夫的盾徽却没有任何领地。当许久没有人道时,我的身躯会自然渴求,我也会大胆去索取,当我丈夫的肉体已化为尘土时,我自问在精神上遵从他的遗愿便好,巴黎里恨我的人都骂我是‘爱国党的妓女’,我也没打算否认。”

“也许我能替您效劳。”

特鲁朵哈哈笑起来,“是的,今晚我看到你在舞会中央,心中就产生了和你共度良宵的欲念。可我并未求你,马库斯说我们和这里格格不入,所以我可不想把你吓坏,现在能得到你的同意我当然很开心。你想想,让.帕耶战役里战死那么多人,马上我又要赶赴比利时的战场,更迭而至的战争压得人喘不过气来,男人精神不堪重负需要宣泄,女人何尝不是如此?”

说完,特鲁朵退后一步,手臂依旧牵着菲利克斯的,她问:“你嗅到什么味道没有?”

“应该是火药味。”

“没错。我的手,比起那些娇嫩的名媛来,多了这种挥散不去的火药味。”

菲利克斯便细细摩挲了下梅利库亚夫人的手心,确实要粗糙些,然后他这手翻过并抬起来,着实是火药的味道,便又嗅了嗅。

“你这样,可真像一只猫!”梅利库亚夫人爽直地大笑不已。

然后她就问,可以来我房间喝点什么吗?

从河川不断升起的烟火,在空中膨胀开来,再抛洒落下,一下又一下地照亮了宫殿阳台上的藤蔓和雕刻花纹,也将菲利克斯背部的影子照在有些斑驳的粉墙上,他双手撑在床榻上,特鲁朵就躺在他的身下,丰润的嘴唇不断和他的唇厮磨着,特鲁朵将一顶弗里吉亚红帽子扣在菲利克斯的头上,“这是夫人您的情趣吗?”

接着她咯咯笑着仰起了脖子:戴着弗里吉亚红帽子的菲利克斯俯下牙齿,咬住她的耳垂,随后把双手摆在她即便躺下也异常饱满的胸脯上,虽然隔着骠骑兵的排扣制服,但菲利克斯还是能感到澎湃的弹性,和对方剧烈的心跳,“夫人?”菲利克斯抬起头来,问到。

“你平常里都是这样犹犹豫豫的吗,革命家?”特鲁朵语带嘲讽,和些许的不耐烦。

可下一秒她就唔得声,菲利克斯抓住她只剩下双骠骑兵皮靴的双腿,猛地就刺入了进去。

两人极乐地颤抖起来。

“为了自由纵情欢爱吧!为了未来的战斗尽力宣泄吧!谁知道明天死亡会不会降临?”特鲁朵抬起手,捧住他发热的脸颊,喘着气说。

反射着火焰的炉子内,被高温融化的铁水在翻滚着,菲利克斯用一根巨大的搅炼棒,在冒着热气的铁水里戳动着,搅拌着,到处都是呼噜噜的热浪,横冲直撞,那燃烧的铁水沸腾着冒着泡泡,蜿蜒着鲜艳的赤红色,像条巨大的蟒蛇,而菲利克斯成为了直面危险的训蛇人,他那搅炼棒娴熟地引导着涂着红信子的蛇头,让它在铁水里身躯越来越大,越来越清晰,光芒和热气也越来越膨胀,直到轰得一声,蟒蛇怒而扑起,冲翻了整个炼炉,红色的铁水从炉子里倾斜而出,刺目的光芒炸裂开来,充斥着所有,菲利克斯的眼睛几乎要盲了:然后红色的、橘色的、黄色的铁水飞溅着无数的火星,如火山喷发而四溢的岩浆般,铺满了整片大地......

阿维农宫外河川上,在众人高呼声里,迸发了最后一朵也是最大最绚丽的烟花。

特鲁朵的卷发垂着,脑袋后仰着,双手撑在菲利克斯弓起的膝盖上坐着,背脊被烟花照耀得一片金色。

次日清晨,等到菲利克斯从困倦里悠悠醒来后,察觉这位女中豪杰已穿戴好离去,她可没有梳晨妆的习惯,倒是在枕边,她给菲利克斯留下了封纸笺。

纸笺上有一首诗,应该是她丈夫塔什乌德.梅利库亚生前所写的:

“亲爱的儿子,请告诉自己,

你没有土地,亦没有爱,

没有国家,亦没有乡亲,

波兰—你的母亲—正躺在坟墓里。”

诗句的末尾是行字,“ubi crux,ibi poesia”,意思是“哪里有十字架,哪里就有诗”。

数日后,被指控为叛国的前国民会议议员穆内,和多菲内首府格勒诺布尔城最富有的棉纺业主佩里埃,顶不住风传菲利克斯分遣军团要杀入此地的压力,卷起所有的金钱,仓惶逃离格勒诺布尔,从小港乘船去了热那亚。

同时,马赛海军工程总监马卢艾,对侄儿巴巴鲁的举动发了火。

直接访问:【133TXT】:https://www.133txt.com/

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章 章节目录 下一章 加入书签